• 精品网
  • 图片
  • 壁纸
  • 头像
  • 网名
  • 签名
  • 日志
  • 皮肤
  • 专题
  • 当前位置: 图库首页 > QQ日志 > 搞笑日志 > 正文
  • 博学的汉语搞笑日志_总有意想不到的结果

    可爱图片

        当外国人来到中国学习普通话的时候,总是有意外而闹出很多的笑话,中国的汉子文化博大精深,尤其是每个汉字的意思可能有好几种解释。所以经常误解其中的意思而闹出的笑话,以下分享几篇因为学习中文而闹出的笑话。

        1、在汉语词汇里面,我们都知道“妈”和“娘”是一样的意思,所指的都是母亲的意思。一位在中国留学的学生,认识了一位漂亮的中国女生。于是他就想给这位女生写一封信来表达爱意。但一时忘记“娘”字怎么写,便自作聪明,以“妈”代“娘”,于是情书的开头:“亲爱的姑妈......”

        2、汉语动词“上”与“起”有时意思是相同,如“上楼”和“起身”都是身体向上的意思。但有时意思却相反,如“上床”和“起床”就是两码事。一位美国女生孩和辅导她学汉语的中国男邻居一起 应邀出席朋友的晚会。因时间太晚,又喝多了酒,就留宿在朋友家里。临休息前,美国女孩给中国男孩递来一张纸条:“明天我们一起上床吧!”她的意思是明天一道起床离开。可是这张纸条,却害得中国男孩半宿没有睡安稳。

        3、一位教汉语的美国教授,在向美国学生讲授汉语课时,分析汉语“东西”这个词的词义时讲道:汉语词“东西”不仅表示方向,更多的时候指的是物品,例如桌子、椅字、电视机、眼镜,都可以称为“东西”,但有生命的动物,就不能用“东西”来表示了。——比如,你和我都不是东西。我们大家都不是东西。

        4、上对外汉语课,老师提问:“同学们,你们每人说一个汉语成语,形容老师今天很开心很高兴的样子。”学生很活跃:“眉开眼笑”“开怀大笑”“兴高采烈”……。老师接着说,“说出来的成语里要含有数字,比如一、二、三、四……。”一位美国留学生反应很快,大声抢答:“老师,含笑九泉!”

    网站简介 | 版权声明 | 免责声明 | 隐私保护
    ©2025 精品网 - www.jp5.cc 版权所有